I stopped believing three years ago, while you keep screaming for revolution
господи, ну у него и энтузиазм нарезал лук, помидоры, и дальше прямо таки ждет не дождется сделать что-нибудь еще. а как аккуратно и прилежно он все это дело нарезал, эх. хочу себе такого мужа
upd (06.09.10): @elenaafanasyeva: "Британский сериал "Шерлок" на Первом канале в проекте "Городские пижоны" в субботу 18 сентября в 22.20 сразу после "Прожекторперисхилтон""
I stopped believing three years ago, while you keep screaming for revolution
то мне было лень делать контрольные, и было мало мальски нормальное настроение, то уже как-то сроки поджимают, настроения нет в принципе, и я естественно, еще даже не шолохнулась. о чем вообще говорить, если я даже на работе через не могу уже третий день. ничего не хочется, вообще ничего. да еще бы и не заболеть. горло побаливает
I stopped believing three years ago, while you keep screaming for revolution
lyricsYou let me in to your life unaware that there was magic and fire in the night And back then I was just a little boy I made mistakes that caused you so much pain All I know is that I'm older now
Some people think that it's best to refrain from the conventions of old-fashioned love Their hearts are filled with holes and emptiness They tell themselves that they're too young to settle down Girl I promise you I'm older now
And this has been hard enough on you I know it's been hard enough on me In telling myself that I can roll with the changes
And when the water gets high above your head Darling don't you see, While this has been hard enough on you It's been hard enough on me
I wasn't looking when we built these walls When we spread my dreams at your feet Let's not let times build the flood rise Before my thoughts begin to run I think I'm getting older now
And this has been hard enough on you I know it's been hard enough on me In telling myself that I can roll with the changes
And when the water gets high above your head Darling don't you see, While this has been hard enough on you It's been hard enough on me
Can't stand the thought of another,talking to you sweet my dear Where would I be tonight if you hadn't held me here, in your arms?
And this has been hard enough on you I know it's been hard enough on me In telling myself that I can't roll with the changes
And when the water gets high above your head Darling don't you see, While this has been hard enough on you It's been hard enough on me
I stopped believing three years ago, while you keep screaming for revolution
ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111111111111111111.................................... ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11111111111111............................. ааааааааааааааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!111 это моя реакция, когда я увидела это koshkaMurka, спасибо, ты меня чуть не убила в хорошем смысле, конечно
I stopped believing three years ago, while you keep screaming for revolution
бля!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11111 нужно срочно качать тот с ним сериал, где он курит. мне нужно это в действии увидеть. убило просто. я полностью поражен, и теперь абсолютно точно, могу сказать, что влюблен
I stopped believing three years ago, while you keep screaming for revolution
в глубине души, я наверное, часто задумывалась, за что же я люблю вокал Флауэрса. недавно, посмотрев выступление его, поняла - когда чувствуешь мягкость, теплоту и улыбку, когда он поет, он на самом деле так ее и поет - тепло и улыбается. не знаю, мысль я точно нормально донести не смогу, ибо все хорошие музыканты пропускают через себя песни, но он делает это как-то по особенному. вот.
Интервью Guardian. Бенедикт Камбербетч Опубликовано: Автор: Аманда Митчинсон Дата: 17 июля 2010 Перевод: sharonalee
"По крошечным царапинам на твоем мобильнике я могу сделать вывод, что твой брат - алкоголик и ты не можешь найти с ним общий язык"
33-летний актер с потрясающим именем, Бенедикт Камбербетч выглядит совершенно отвратительно. Он известен тем, что у него "интересные" черты лица - миндалевидные глаза и вздернутый нос, что-то среднее между испуганным сурикатом и Magimix - но сегодня у него бледное лицо, рыжеватые волосы и отвратительно яркая рубашка кремового цвета. Костюм выглядит так, словно он ему на размер мал. Это сырое февральское утро в Кардиффе на съемочной площадке "Шерлока" от ВВС, современного переложения классических произведений Артура Конан Дойла на новый лад. Камбербетч, который играет Холмса, крутится и вертится на стуле. Сидит на ладонях. Импровизированно подражает кому-то и говорит смешными голосами. Глаза бегают по сторонам. Марк Гэтисс, один из соавторов сценария, говорит: "Он всегда такой. Вы бы слышали его, когда мы вечером в машине возвращаемся в отель. Он пародирует всех подряд. Потрясающе."
Несколько месяцев спустя, Камбербетч сидит на балконе в Лондоне, измученный жарким полуденным солнцем и тремя журналистами. Я жду своей очереди за стеклянной перегородкой и наблюдаю. Он курит. И на сей раз не вертится. Он говорит без запинки, жестикулирует, улыбается, вдается в подробности. Скоро становится ясно, что в прошлый раз мое впечатление было неверным. Он выглядел странно, потому что был в костюме персонажа. Теперь ему идет одежда. И, - удивительно - черты лица тоже. Интересное, привлекательное лицо, изменчивые взгляд и ракурсы. И цвет лица, спасибо солнцу, теперь скорее розовый.
читать дальшеБольшинство пожелали бы покинуть это место и перейти в прохладную, темную комнату. Но не Камбербетч. Он идет в ванную, топая огромным черными кожаными мотоциклетными ботинками. А затем, минутой позже, возвращается. Он не устал. Но он, по собственному признанию, и не взвинчен. Он рассказывает мне, что выпил две чашки кофе, выкурил пять сигарет, затем довольно много воды, немного сока. Он в порядке.
Камбербетч известен тем, что ему хорошо удаются эксцентричные, гениальные персонажи, и его Холмс - неприветливый, продвинутый в технике, с отпечатком синдрома Аспергера. Он говорит сто слов в минуту и постоянно сыплет фразами вроде: "По крошечным царапинам на твоем мобильнике я могу сделать вывод, что твой брат - алкоголик и ты не можешь найти с ним общий язык".
Шерлок был, по его словам, очень приятной ролью, несмотря на то что он заработал воспаление легких от перенапряжения. "Играть его - большая нагрузка, потому что если взять объем слов в голове и скорость мысли - приходится очень быстро соображать. Он всегда на шаг впереди зрителей, да всех вокруг с обычным уровнем интеллекта. Они не успевают воспринимать его выводы и куда эти выводы ведут. Щелк, щелк, щелк. Но посмотреть на меня в машине по пути домой - "Ох..." Он театрально падает в обморок в своем кресле. Я рассказываю, что о нем говорил Гэтисс. "Я делаю что? Боже! До чего ж утомительно. До чего ж, блин, отвратительно. Мне не нравится это описание меня. Хотя, конечно, я пародирую людей, и Холмс, кстати, тоже. Я люблю подражать другим людям".
Он чему-нибудь научился специально для роли? "Немного игре на скрипке - как держать смычок, перебирать струны. И главной фишке Холмса. Невозможно удержаться, чтобы не рассмотреть людей вокруг и не подумать о том, что скрывается за наружностью..."
Неужели он верит этой ерунде? Он пожимает плечами, словно признает недостаток. "Пару раз в поезде... ничего не могу с собой поделать. Отпечаток обручального кольца на пальце, отношения между членами семьи. Когда человек обособлен, становятся заметными разные детали. Это суперсила, которой можно научиться".
Шерлок Холмс, по словам Камбербетча, "заставляет посмотреть на мир так, как его обычно видят актеры - как на богатый материал для наблюдения. Я не хотел бы, чтобы у меня было слишком работы, потому что тогда не будет времени наблюдать. А если тебя узнают, ты больше никуда не можешь взглянуть. Нельзя будет сидеть в вечернем автобусе и смотреть, что происходит вокруг".
До сих пор Камбербетч не был особенно узнаваем. У него были маленькие роли в больших фильмах - он сыграл Пола Маршалла (кондитерского магната и насильника) в "Искуплении" - и большие роли в маленьких фильмах, в частности, молодого Стивена Хокинга в фильме об ученом от ВВС2, а в 2008 году - беспокойного математика, втянутого в мировой заговор в мини-сериале "Последний враг". Но "Шерлок", написанный двумя сценаристами сериала "Доктор кто" и, надо полагать, предназначенный для показа в прайм-тайм, мог бы подтолкнуть его к узнаванию на улице.
Как, впрочем, и следующий его фильм. Камбербетч сыграет майора Стюарта в фильме Стивена Спилберга "Боевой конь" по детской книге Майкла Морпурго. После этого интервью он отправится на урок верховой езды. С огромным энтузиазмом, он рассказывает: "Я атакую, в стиле "Легкой кавалерийской бригады", на таком огромном испанском жеребце, размахивая саблей. Гладиаторский момент для меня." Он держит руку перед собою и делает небольшой нелепый взмах: "Вот так! Ужасно! Так сбрасывают кебаб с вертела."
Камбербетч - один из тех британских актеров, от которых не без причины можно ожидать мимолетного знания верховой езды и военных искусств. Как и незадачливый граф Кардиган из "Легкой кавалерийской бригады", он ходил в частную закрытую школу Харроу: его родители, актеры Ванда Вентэм и Тимоти Карлтон (псевдоним, на самом деле он тоже Камбербетч) очень старались обеспечить сына высококлассным образованием, которое убедило бы его не рассматривать карьеру актера.
"Быть подростком в закрытом учебном заведении для мальчиков - это дерьмово," - Говорит Камбербетч, хотя он, кажется, был примерным учеником и посвящал себя множеству внешкольных занятий. Занимался парапланеризмом и спуском на канате. Имея художественное образование, расписывал огромные холсты на заброшенном корте для игры в сквош. И, конечно же, играл в театре. Школьный учитель драматического мастерства, Мартин Тайрелл, называет его "лучшим актером-школьником из всех, с кем я когда-либо работал".
Драматическое мастерство Камбербетч изучал в Манчестерском университете. "Я должен был сделать что-нибудь, чтобы меня не задушил мой кашемировый джемпер, - объясняет он. - Я хотел чего-то более колоритного, непривычного, эгалитарного. У меня были совершенно здравые - как и опасные - друзья". Он перестарался - впрочем, как всегда - и заработал моноцитарную ангину. Но он получил чего хотел.
После этого он год проучился в Лондонской академии музыки и драматического искусства, и к выпуску у него уже был агент. С тех пор он непрерывно работает.
Камбербетч широко известен как театральный актер, в его репертуаре как постановки по Ибсену и Шекспиру, так и театр абсурда. Но его прорыв на большом экране случился в 2004 году, года он сыграл Хокинга и был номинирован на Бафту. Он настолько потрясающе сыграл эту роль, что остальные странные гении вроде Ван Гога и Холмса с тех пор начали появляться в его карьере. Кроме того, ему неплохо удаются и джентльмены в костюмных фильмах - он сыграл напыщенного мужа Скарлетт Йоханссон в "Еще одной из рода Болейн" и тщеславного юношу Эдмунда Тэлботта в экранизированной ВВС мореплавательской эпопее Уильяма Голдинга "Путешествие на край Земли".
По его словам, он производит на людей определенное впечатление: "Я вечно играю нервных, чуднЫх людей, которые умирают с холодным компрессом на лбу. Но я работаю над разным персонажами. Я стараюсь. Сейчас я играю 38-летнего мужчину с офигительно огромной грудной клеткой, - рассказывает он о своей роли Дэвида Скотт-Фаулера в постановке по пьесе Теренса Раттигана "После танца" в Национальном театре. - Он мыслит очень хищническими сексуальными понятиями. Он ребенок, как и большинство альфа-самцов, но в нем нет ничего от Ван Гога или Хокинга".
У Камбербетча есть несколько курсов в жизни. Он столько всего хочет сделать. Он рассказывает, что отчаянно хочет снова начать рисовать. Вместе со своей девушкой, актрисой Оливией Пуле, они мечтают завести детей. Он хочет заняться писательством. Он и в самом деле решительно ненасытный молодой человек.
Даже отрицательный жизненный опыт подливает масла в этот огонь. Я задаю ему вопрос о том случае, когда он был остановлен в Южной Африке с актерами Дениз Блэк и Тео Лэнди, когда они в 2004 году снимались в "Путешествии на край Земли". Он зажигает сигарету, взгляд замирает в одной точке, и он уже там. Он описывает сцену - они возвращаются со съемок, на дворе ночь и они на шоссе около границы с Мозамбиком. Спускает шина и им приходится остановиться. В холодной африканской ночи к ним уже мчатся грузовики. Пустая территория вокруг тянется до горизонта. Появляются шесть мужчин. Камбербетча и его коллег выстраивают у машины. Угрожая жестокой расправой, мужчины связывают руки троицы за спиной шнурками от их же ботинок. Этот момент сопровождается очень сильным ощущением, что смерть совсем рядом. Он описывает обрывки мыслей в голове и странные моменты спокойствия. Он вспоминает песню "Radiohead", которая играла в машине и читает ее строки наизусть.
Затем становится хуже. Его бросают в багажник машины, а после - на землю. Он чувствует, как из виска сочится кровь и как скребутся под ним насекомые. Несмотря на то, что они связаны, ему удается сжать руку Дениз в своей. И он думает одно: "Если бы я знал [код] Морзе." - А потом, - "Блин, это было бы без толку и очень раздражало, если бы она, в свою очередь, его не знала".
И так далее, и так далее. Он не просто рассказывает, он заново все это переживает. Их задержали на два с половиной часа; из них всего 26 напряженных минут. В итоге, мы говорим о последствиях, когда Камбербетч превратился в "адреналинового наркомана" - прыгал с парашютом, летал на воздушном шаре и, в общем, "заглядывал в пропасть".
Теперь он более спокоен. "Я езжу на мотоцикле, но не ищу экстремальных ощущений, нет. Во мне есть нетерпеливость и жажда жизни, не похожей на обычную, и это деструктивное ощущение, оно не позволяет постигать истинные ценности. С другой стороны, ты обретаешь потрясающее знание. Я знаю, что умру в одиночестве, что сложно понять, пока лично не столкнешься с этим. Ты покидаешь этот мир так же, как и пришел в него - в одиночестве. Отрезвляющая, но сильная мысль, которую редко осознают в молодости".
Звонит его мобильный. Это шофер, который говорит, что уже ждет внизу. Пора уезжать. Он жмет мне руку. И уходит. Щелк, щелк, щелк.